彩蝶翻译
了解创同盟
当前位置:首页 » 其他学科翻译

日语网站翻译

文章出处:彩蝶翻译 │ 发表时间:2014年11月18日 │ 我要分享

     彩蝶翻译是专业的翻译服务提供商,是为全球客户提供多语言解决方案的专业翻译和本地化机构。我们专注于日语网站翻译,对于日语网站翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的日语网站翻译译员都是经验丰富的日语网站类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得日语网站翻译不会产生歧义。彩蝶翻译的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。

     因特网起源于美国国防部高级研究计划管理局建立的阿帕网。网站(Website)开始是指在因特网上,根据一定的规则,使用HTML等工具制作的用于展示特定内容的相关网页的集合。简单地说,网站是一种通讯工具,人们可以通过网站来发布自己想要公开的资讯,或者利用网站来提供相关的网络服务。人们可以通过网页浏览器来访问网站,获取自己需要的资讯或者享受网络服务。衡量一个网站的性能通常从网站空间大小、网站位置、网站连接速度(俗称“网速”)、网站软件配置、网站提供服务等几方面考虑,最直接的衡量标准是这个网站的真实流量。我们提供的网站翻译服务其他语种有:网站翻译 英语翻译、网站翻译 德语翻译、网站翻译 日语翻译、网站翻译 法语翻译、网站翻译 韩语翻译、网站翻译 意大利语翻译、网站翻译 葡萄牙语翻译、网站翻译 西班牙语翻译、网站翻译 荷兰语翻译、网站翻译 印度语翻译、网站翻译更多语种翻译。

网站建设注意事项

1 、网站的版式设计:网站的版式设计通过文字和图形的空间组合,表达出和诣与美。一个优秀的网站设计者应该知道哪一段文字图形放在什么位置,才能使整个网站生辉。多页面站点的编排设计要求把页面之间的有机联系反映出来,特别要处理好页面之间和页面内的秩序与内容的关系。

2 、网站形式与内容相统一:要将丰富的意义和多样的形式组织成统一的页面结构。运用对比与调和。对称与平衡。节奏与韵律的美感。例如,在页面设计中,对称原则的均衡有时会使页面显得呆板,但如果加入一些富有动感的文字。图案,或采用夸张的手法来表现内容往往会达到比较好的效果。

3 、三维空间的构成和虚拟现实:网络上的三维空间是一个假想空间,这种空间关系需借助动态变化。图像的比例关系等空间因素表现出来。在页面中,图片。文字位置前后叠压,或页面位置变化所产生的视觉效果都各不相同。网站上常见的是页面上。下。左。右。中位置所产生的空间关系,以及疏密的位置关系所产生的空间层次,这两种位置关系使产生的空间层次富有弹性,同时也让人产生轻松或紧迫的感受。

4 、多媒体功能的利用:网页的优势之一是多媒体功能。要吸引浏览者的注意力,页面的内容可以用声音。视频。FLASH动画等来表现。但要注意,由于网络带宽的限制, 在使用多媒体形式表现网站的内容时应考虑客户端的传输速度。

5 、网站测试和改进:测试实际上是模拟用户询问网站的过程,用以发现问题并改进设计。要注意让用户参与网站测试。

6 、内容更新与沟通:网站建立后,要不断更新站点的内容,让浏览者了解企业的发展动态和产品等信息,同时也有助于提升企业形像。要认真回复用户的电子邮件。信件。电话咨询的传真,与用户进行充分的沟通。

7 、合理运用新技术:要合理地运用网站制作的新技术,切忌将网站变为一个制作网站的技术展台,永远记住用户方便快捷的得到所需要的信息是最重要的。对于网站设计者来说,学习跟踪网站设计的新技术是必要的,但要根据实际情况的需要,合理地将其应用到网站建设中。

 

上一篇:商务网站翻译
下一篇:旅游网站翻译
关键字:日语网站翻译