彩蝶翻译
了解创同盟
当前位置:首页 » 影视媒体

视频字幕翻译|视频对白翻译|视频剧本翻译|视频脚本翻译|视频台词翻译

文章出处:彩蝶翻译 │ 发表时间:2014年11月15日 │ 我要分享

彩蝶翻译公司是江浙沪地区一家大型的专业翻译公司,有丰富的视频字幕翻译经验。我们有着专业的字幕翻译团队,所有的翻译专员不仅有着优秀的语言翻译水平,而且有着深厚的视频字幕行业背景和丰富的翻译经验,从而能够确保每个视频字幕、台词、剧本或对白翻译项目的质量。

视频

视频(英文:Video,又翻译为视讯)泛指将一系列的静态影像以电信号方式加以捕捉、纪录、处理、储存、传送与重现的各种技术。关于大小视频各种后缀格式,包括个人视频上传,电影视频。连续的图像变化每秒超过24桢(frame)画面以上时,根据视觉暂留原理,人眼无法辨别单幅的静态画面,看上去是平滑连续的视觉效果,这样连续的画面叫做视频。视频也指新兴的交流、沟通工具,是基于互联网的一种设备及软件,用户可通过视频看到对方的仪容、听到对方的声音,是可视电话的雏形。

视频技术最早是为了电视系统而发展,但是现在已经更加发展为各种不同的格式以利消费者将视频记录下来。网络技术的发达也促使视频的纪录片段以串流媒体的形式存在于因特网之上并可被电脑接收与播放。视频与电影属于不同的技术,后者是利用照相术将动态的影像捕捉为一系列的静态照片。

video (源自于拉丁语的“我看见”) 通常指涉各种动态影像的储存格式,例如: 数位视频格式,包括 DVD、QuickTime与 MPEG-4以及类比的录像带, 包括 VHS 与 Betamax。视频可以被记录下来并经由不同的物理媒介传送,在视频被拍摄或以无线电传送时为电气讯号,而记录在磁带上时则为磁性讯号。视频画质实际上随著拍摄与撷取的方式以及储存方式而变化。例如数位电视(DTV)是最近被发展出来的格式,具有比之前的标准更高的画质,正在成为各国的电视广播新标准。在英国、澳洲、新西兰,video一词通常非正式的指涉录影机与录像带。其意义可由文章前后文来判断。

视频字幕翻译服务说明

彩蝶翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于视频字幕翻译,对于视频字幕翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到艺术级别的专业水准,我们的译员都是经验丰富的译员并长期从事视频字幕翻译,翻译后由我们的项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得视频字幕不会产生歧义,同时富有艺术感。

我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。

视频字幕翻译案例

关键字:多媒体翻译,字幕翻译,视频翻译