彩蝶翻译
了解创同盟
当前位置:首页 » 影视媒体

剧本翻译|小品剧本翻译|微电影剧本翻译|文学剧本翻译

文章出处:彩蝶翻译 │ 发表时间:2014年11月15日 │ 我要分享

彩蝶翻译公司的飞速发展,得益于对翻译事业的执着,彩蝶翻译公司在国内同行业处于领先地位。我们精通剧本翻译领域,坚定的信念始终激励着我们不断创新、完善,令需要文学剧本翻译的广大客户深感满意。

剧本

剧本是一种文学形式,是戏剧艺术创作的文本基础,编导与演员根据剧本进行演出。与剧本类似的词汇还包括脚本剧作等等。它以代言体方式为主,表现故事情节的文学样式.

剧本主要由台词和舞台指示组成。对话、独白、旁白都采用代言体,在戏曲、歌剧中则常用唱词来表现。剧本中的舞台指示是以剧作者的口气来写的叙述性的文字说明,包括对剧情发生的时间、地点的交代,对剧中人物的形象特征、形体动作及内心活动的描述,对场景、气氛的说明,以及对布景、灯光、音响效果等方面的要求。

在戏剧发展史上,剧本的出现,大致在戏剧正式形成并成熟之际。古希腊悲剧从原始的酒神祭礼发展为一种完整的表演艺术,就是以一批悲剧剧本的出现为根本标志的;中国的宋元戏文和杂剧剧本,是中国戏剧成熟的最确实的证据;印度和日本古典戏剧的成熟,也是以一批传世的剧本来标明的。但是,也有一些比较成熟的戏剧形态是没有剧本的,例如古代希腊、罗马的某些滑稽剧,意大利的初期即兴喜剧,日本歌舞伎中的一些口头剧目,中国唐代的歌舞小戏和滑稽短剧,以及现代的哑剧等等。

剧本的写作,最重要的是能够被舞台上搬演,戏剧文本不算是艺术的完成,只能说完成了一半,直到舞台演出之后(即“演出文本”)才是最终艺术的呈现。历代文人中,也有人创作过不适合舞台演出,甚至根本不能演出的剧本。这类的戏剧文本则称为案头戏(也叫书斋剧)。比较著名的如王尔德的《莎乐美》等。而好的剧本,能够具备适合阅读,也可能创造杰出舞台表演的双重价值。

剧本翻译服务说明

彩蝶翻译公司一家高端专业翻译服务机构,我们专注于剧本翻译,对于剧本翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到专业水准,我们的译员都是经验丰富的剧本翻译译员并长期从事剧本翻译,我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。

关键字:多媒体翻译,字幕翻译,文学翻译,视频翻译