彩蝶翻译
了解创同盟
当前位置:首页 » 图书文化

烹饪翻译|料理翻译|美食翻译|膳食翻译

文章出处:彩蝶翻译 │ 发表时间:2014年11月15日 │ 我要分享

彩蝶翻译公司是一家领先的专业烹饪翻译服务提供商。我们提供快速,准确和可靠的专业料理翻译服务的价格竞争力。我们专注于高容量和复杂的翻译。

烹饪

烹饪指的是膳食的艺术。对食品作加工处理,使食物更可口,更好看,更好闻。一个好的料理,色香味形俱佳,不但让人在食用时感到满足,而且能让食物的营养更容易被人体吸收。另外日语中有烹饪一义的“料理”一词也常在台湾被使用.

“烹”就是煮的意思,“饪”是指熟的意思,广义地说,烹饪是对食物原料进行热加工,将生的食物原料加工成熟食品;狭义地说烹饪是指对食物原料进行合理选择调配,加工治净,加热调味,使之成为色、香、味、形、质、养兼美的安全无害的、利于吸收、益人健康、强人体质的饭食菜品包括调味熟食,也包括调制生食.

烹饪常识

  1. 烧肉不宜过早放盐:盐的主要成分氯化钠,易使肉中的蛋白质发生凝固,使肉块缩小,肉变质硬,且不易烧烂。
  2. 油锅不宜烧得过旺:经常食用烧得过旺的油炸菜,容易产生低酸胃或胃溃疡,如不及时治疗还会发生癌变。
  3. 肉、骨烧煮忌加冷水:肉、骨中含有大量的蛋白质和脂肪,烧煮中突然加冷水,汤汁温度聚然下降,蛋白质与脂肪即会迅速凝固,肉、骨的空隙也会聚然收缩而不会变烂。而且肉、骨本身的鲜味也会受到影响。
  4. 未煮透的黄豆不宜吃:黄豆中含有一种会妨碍人体中胰蛋白酶活动的物质。人们吃了未煮透的黄豆,对黄豆蛋白质难以消化和吸收,甚至会发生腹泻。而食用煮烂烧透的黄豆,则不会出问题。
  5. 烧鸡蛋不宜放味精:鸡蛋本身含有与味精相同的成分谷氨酸。因此,炒鸡蛋时没有必要再放味精,味精会破坏鸡蛋的天然鲜味,当然更是一种浪费。
  6. 酸碱食物不宜放味精:酸性食物放味精同时高温加热,味精(谷氨酸)会因失去水分而变成焦谷氨酸二钠,虽然无毒,却没有一点鲜味了。在碱性食物中,当溶液处于碱性条件下,味精(谷氨酸钠)会转变成谷氨酸二钠,是无鲜味的。
  7. 反复炸过的油不宜食用:反复炸过的油其热能的利用率,只有一般油脂三分之一左右。而食油中的不饱和脂肪经过加热,还会产生各种有害的聚合物,此物质可使人体生长停滞,肝脏肿大。另外,此种油中的维生素及脂肪酸均遭破坏。
  8. 冻肉不宜在高温下解冻:将冻肉放在火炉旁、沸水中解冻,由于肉组织中的水分不能迅速被细胞吸收而流出,就不能恢复其原来的质量,遇高温,冻猪肉的表面还会结成硬膜,影响了肉内部温度的扩散,给细菌造成了繁殖的机会,肉也容易变坏。冻肉最好在常温下自然解冻。
  9. 吃茄子不宜去掉皮:维生素P是对人体很有用的一种维生素,在我国所有蔬菜中,茄子中所含有的维生素P最高。而茄子中维生素P最集中的地方是在其紫色表皮与肉质连结处,因此,食用茄子应连皮吃,而不宜去皮。
  10. 铝铁炊具不宜混合:铝制品比铁制品软,如炒菜的锅是铁的,铲子是铝的,较软的铝铲就会很快被磨损而进入炒菜中,人食下过多的铝的以身体是很不利的。

烹饪翻译服务说明

彩蝶翻译公司拥有烹饪翻译功底深厚、经验丰富、敬业守信的国内顶级烹饪翻译人才。我们的译审为精通某一行业或数个行业的资深翻译专家;我们的译员全部具有大学本科以上学历,有的曾在多家本地化公司担任高级职务,有的在大型中外合资企业担任多年烹饪翻译。加之严格的烹饪翻译质量控制体系和对客户负责的工作精神,确保每一个烹饪翻译项目都能让客户的满意!

烹饪翻译案例

关键字:图片翻译