彩蝶翻译
了解创同盟
当前位置:首页 » 其他学科翻译

宣传手册翻译

文章出处:彩蝶翻译 │ 发表时间:2014年11月18日 │ 我要分享

     彩蝶翻译是专业的翻译服务提供商,是为全球客户提供多语言解决方案的专业翻译和本地化机构。我们专注于宣传手册翻译,对于宣传手册翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的宣传手册翻译译员都是经验丰富的宣传手册类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得宣传手册翻译不会产生歧义。彩蝶翻译的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。

     宣传是一种专门为了服务特定议题(议事日程,agenda)的讯息表现手法。在西方,宣传原本的含意是「散播哲学的论点或见解」,但现在最常被放在政治脉络(环境)中使用,特别是指政府或政治团体支持的运作。同样的手法用于企业或产品上时,通常则被称为公关或广告。宣传有各种类型。按宣传的内容分,有政治宣传、宗教宣传、军事宣传 、商业宣传 、科技宣传等。宣传运用多种宣传手段。宣传还可按需要划分为不同的层次, 如灌输、鼓动、教育、劝说、诱导、批判等。灌输是将思想理论、价值观念系统地输入人们的头脑并不断强化,理性和系统性是其特色。我们提供的宣传手册翻译服务范围有:广告宣传手册翻译、产品宣传手册翻译、公司宣传手册翻译、企业宣传手册翻译、汽车宣传手册翻译、房产宣传手册翻译、购物宣传手册翻译、服务宣传手册翻译。

 宣传手册的特点

 

①目的性。所有宣传者都旨在影响受众, 力图使受众按宣传者的意图行动。

②倾向性。在意识形态领域,宣传的倾向性不仅表现在不同阶级、阶层和集团的宣传者所宣传的内容上,也表现在他们所运用的手法上。

③社会性。一般说来,宣传都要面向社会各阶级、各阶层,以求影响最大多数的受众。

④现实性。表现在宣传目标、宣传材料和宣传效果等方面,没有现实的宣传目标和宣传材料,就不能获得现实的宣传效果。

⑤附合性。宣传往往依附于其他的文化传播领域。新闻是宣传最易依附的手段,原因之一是宣传能借力于新闻告知的职能而获得影响受众的机会;其次是新闻客观报道的形式容易掩盖宣传的目的性而产生潜移默化的效果。教育也是宣传易于依附的领域,因为教育是人的社会化基本途径。人们通过接受教育获取有关社会的和自然的各种知识,建立人生观念和价值观念,因而高层次的宣传即灌输最容易在教育领域发挥效能。文艺也是宣传的一种好形式,寓教于乐,动之以情,效果显著。

 

上一篇:工程手册翻译
下一篇:用户手册翻译
关键字:宣传手册翻译