彩蝶翻译
了解创同盟
当前位置:首页 » 其他学科翻译

生态学翻译

文章出处:彩蝶翻译 │ 发表时间:2014年11月18日 │ 我要分享

      彩蝶翻译公司生态学翻译,对于生态学翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到专家生态学的专业水准,我们的生态学翻译译员都是经验丰富的生态学类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得生态学翻译不会产生歧义。 彩蝶翻译是专业的翻译服务提供商,是为全球客户提供多语言解决方案的专业翻译和本地化机构。我们的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。

      生态学(Ecology),是德国生物学家恩斯特•海克尔于1869年定义的一个概念:生态学是研究生物体与其周围环境(包括非生物环境和生物环境)相互关系的科学。目前已经发展为“研究生物与其环境之间的相互关系的科学”。有自己的研究对象、任务和方法的比较完整和独立的学科。它们的研究方法经过描述——实验——物质定量三个过程。系统论、控制论、信息论的概念和方法的引入,促进了生态学理论的发展。如今,由于与人类生存与发展的紧密相关而产。我们提供的生态学翻译服务范围有:生态学翻译、生态学论文翻译、生态学报告翻译、生态学产品翻译、生态学技术翻译等。我们提供的生态学翻译服务语种有:生态学 英语翻译、生态学 德语翻译、生态学 日语翻译、生态学 法语翻译、生态学 韩语翻译、生态学 意大利语翻译、生态学 葡萄牙语翻译、生态学 西班牙语翻译、生态学 荷兰语翻译、生态学 印度语翻译、生态学 更多语种翻译。

生态学的渊源

  “生态学”(Oikologie)一词是1865年由勒特(Reiter)合并两个希腊字logs(研究)和oikos(房屋、住所)构成,1866年德国动物学家赫克尔(Ernst Heinrich Haeckel)初次把生态学定义为“研究动物与其有机及无机环境之间相互关系的科学”,特别是动物与其他生物之间的有益和有害关系。从此,揭开了生态学发展的序幕。在1935年英国的Tansley提出了生态系统的概念之后,美国的年轻学者Lindeman在对Mondota湖生态系统详细考察之后提出了生态金字塔能量转换的“十分之一定律”。由此,生态学成为一门有自己的研究对象、任务和方法的比较完整和独立的学科。近年来,生态学已经创立了自己独立研究的理论主体,即从生物个体与环境直接影响的小环境到生态系统不同层级的有机体与环境关系的理论。它们的研究方法经过描述——实验——物质定量三个过程。系统论、控制论、信息论的概念和方法的引入,促进了生态学理论的发展,60年代形成了系统生态学而成为系统生物学的第一个分支学科。如今,由于与人类生存与发展的紧密相关而产生了多个生态学的研究热点,如生物多样性的研究、全球气候变化的研究、受损生态系统的恢复与重建研究、可持续发展研究等。

  其后,有些博物学家认为生态学与普通博物学不同,具有定量的和动态的特点,他们把生态学视为博物学的理论科学;持生理学观点的生态学家认为生态学是普通生理学的分支,它与一般器官系统生理学不同,侧重在整体水平上探讨生命过程与环境条件的关系;从事植物群落和动物行为工作的学者分别把生态学理解为生物群落的科学和环境条件影响下的动物行为科学;侧重进化观点的学者则把生态学解释为研究环境与生物进化关系的科学。

  后来,在生态学定义中又增加了生态系统的观点,把生物与环境的关系归纳为物质流动及能量交换;20世纪70年代以来则进一步概括为物质流、能量流及信息流。

 

上一篇:民俗学翻译
下一篇:环境科学翻译
关键字:生态学翻译