彩蝶翻译
了解创同盟
当前位置:首页 » 其他学科翻译

意大利文翻译中文

文章出处:彩蝶翻译 │ 发表时间:2014年11月18日 │ 我要分享

      翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。

      我院擅长为国家大中型引进工程项目提供技术资料的中外文互译、现场口译,人员派遣、主要语种包括英语、日语、德语、韩语、法语、西班牙语、俄语、意大利语等,专业涉及:冶金、能源、电力、石油化工、汽车、法律、机械、 通讯、建筑、软件、纺织、航天、航空、建材、农牧、林业、电子等。我们提供的意大利文翻译中文的翻译服务范围有: 技术意译中、IT 意译中、财经意译中、影音意译中、医学意译中、专利意译中、标书意译中、网站意译中、机械意译中、汽车意译中、建筑意译中、合同意译中、金融意译中、化工意译中、科技意译中、保险意译中、旅游意译中、配音意译中、公证意译中、论文意译中、工程意译中、图书意译中、机电意译中、广告意译中、电子意译中、软件意译中、房产意译中、交通意译中、纺织意译中、财务意译中、农业意译中、能源意译中、报告意译中、环保意译中、信函意译中、稿件意译中、船舶意译中、食品意译中、外贸意译中、学术意译中、航空意译中、法律意译中等。

质量控制:

第一步:译前处理

项目经理和译员研究原文、综合了解内容,记录较难译的词汇或关键的概念进行术语管理,保持术语一致性。

第二步 进行翻译。

第三步 与原文相对照,彻底和系统地检查翻译初稿,确保无漏译或误译,并进行润色和修改。

第四步 译员在不参考原文的情况下,检查译稿,改进表达的流畅性和地道性,并对译稿做最后的编辑和润色。

第五步专业审校:为大型客户建立客户语料库,组建专门译审团队确保客户稿件质量,外译中由从业10年以上专业翻译

担当,母语审校:中译外由外语母语专家审校。

 

 

意大利文

      现代意大利文有二十一个字母,分别是Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Zz,词的书写与发音高度统一,部分辅音以字母组合的形式出现。gn发舌面中鼻音,sc在i,e前发舌叶清擦音,sci在a,o,u前发舌叶清擦音,c在e,i前发舌叶清塞擦音,ci在a,o,u前发舌叶清塞擦音,ch在i,e前读舌根清塞音,g在e,i前发舌叶浊塞擦音gi在a,o,u前发舌叶浊塞擦音,gh在e,i前读舌根浊塞音,gli发舌面中边音,gli在其他元音字母前发舌面中边音。清辅音大部分情况不送气,元音不分长短。

      意大利文的动词有七个式,累计有二十二个时态,每个时态又有人称的变化,非常复杂,这是外国人学意大利语的主要难点;另外,意大利语的名词分阴阳两性,阴性主要收a,阳性主要收o,有单复数的变化,冠词以及修饰名词的形容词要与名词保持性数的一致,因此意大利语的句子是牵一发而动全身,一处变处处变。

      由于意大利保文留了很多拉丁语的词汇,因此懂意大利语的人在看到其他印欧语系语言中从拉丁语中借来的学术名词时都会有似曾相识的感觉。

 

关键字:意大利文翻译中文