彩蝶翻译
了解创同盟
当前位置:首页 » 其他学科翻译

药品说明翻译_专业药品说明书翻译_药品说明书翻译公司

文章出处:彩蝶翻译 │ 发表时间:2014年11月17日 │ 我要分享

  药品说明书翻译-上海药品说明书翻译公司-专业药品说明书翻译服务

药品说明书应当包含药品安全性、有效性的重要科学数据、结论和信息,用以指导安全、合理使用药品。药品说明书的具体格式、内容和书写要求由国家食品药品监督管理局制定并发布。 药品说明书对疾病名称、药学专业名词、药品名称、临床检验名称和结果的表述,应当采用国家统一颁布或规范的专用词汇,度量衡单位应当符合国家标准的规定。

药品说明书应当充分包含药品不良反应信息,详细注明药品不良反应。药品生产企业未根据药品上市后的安全性、有效性情况及时修改说明书或者未将药品不良反应在说明书中充分说明的,由此引起的不良后果由该生产企业承担。

彩蝶翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于说明书翻译,对于说明书翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的说明书翻译译员都是经验丰富的经济学类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得说明书翻译不会产生歧义。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。


    说明书翻译服务范围   药品说明书翻译   安装说明书翻译   使用说明书翻译   手机说明书翻译   电器说明书翻译   软件说明书翻译   项目说明书翻译   维修说明书翻译   机械说明书翻译   电脑说明书翻译   化学说明书翻译等     说明书翻译语种   说明书英语翻译   说明书德语翻译   说明书日语翻译   说明书法语翻译   说明书韩语翻译   说明书意大利语翻译   说明书葡萄牙语翻译   说明书西班牙语翻译   说明书荷兰语翻译   说明书印度语翻译   说明书更多语种翻译     《药品说明书和标签管理规定》

第一条 为规范药品说明书和标签的管理,根据《中华人民共和国药品管理法》和《中华人民共和国药品管理法实施条例》制定本规定。

第二条 在中华人民共和国境内上市销售的药品,其说明书和标签应当符合本规定的要求。

第三条 药品说明书和标签由国家食品药品监督管理局予以核准。药品的标签应当以说明书为依据,其内容不得超出说明书的范围,不得印有暗示疗效、误导使用和不适当宣传产品的文字和标识。

第四条 药品包装必须按照规定印有或者贴有标签,不得夹带其他任何介绍或者宣传产品、企业的文字、音像及其他资料。

药品生产企业生产供上市销售的最小包装必须附有说明书。

第五条 药品说明书和标签的文字表述应当科学、规范、准确。非处方药说明书还应当使用容易理解的文字表述,以便患者自行判断、选择和使用。

第六条 药品说明书和标签中的文字应当清晰易辨,标识应当清楚醒目,不得有印字脱落或者粘贴不牢等现象,不得以粘贴、剪切、涂改等方式进行修改或者补充。

第七条 药品说明书和标签应当使用国家语言文字工作委员会公布的规范化汉字,增加其他文字对照的,应当以汉字表述为准。

第八条 出于保护公众健康和指导正确合理用药的目的,药品生产企业可以主动提出在药品说明书或者标签上加注警示语,国家食品药品监督管理局也可以要求药品生产企业在说明书或者标签上加注警示语。

关键字:药品说明书翻译